Beaded jewelry design, Ankars jewelry, tatting patterns on Beadsky.com
 

Клуб Мастеров - Галина Колесникова

AddThis Social Bookmark Button
ОБУЧЕНИЕ
СХЕМЫ
ИНФОРМАЦИЯ
ГАЛЕРЕЯ
ПЕРСОНАЛИИ
В ПРОДАЖЕ
РЕСУРСЫ
ССЫЛКИ
КОНТАКТЫ
ДРУГОЕ

 
   

Галина Колесникова - дизайнер бисероплетения (Германия/ Мюнхен - март 2006г.)

Многие бисерные дизайны Галины Колесниковой из Германии интересны своей многофункциональностью - это так называемые трансформеры, которые с лёгкостью хамелеона легко меняют своё назначение. Пояс может одним движением руки превратиться в изящное ожерелье, а симпатичная брошка неожиданно становится браслетиком.

Галина, расскажите о своём пути к бисеру.

Коротко рассказать о пути, который привёл меня к бисероплетению вряд ли получится. Наверное, как у многих из нас, всё началось с увлечения рукоделием вообще – вязание, вышивка, шитьё, макраме и т.д. В детстве я однажды увидела в каком-то журнале украшение из бисера со схемой его изготовления.

Захотела сделать, купила бисер, попробовала что-то сплести... и бросила. Я тогда жила в Москве, бисер там продавался только производства Клинской лыжной фабрики – ужасно кривой, так что получившееся изделие даже отдалённо не напоминало образец. На этом моя детская эпоха бисера закончилась.

Когда произошла следующая ваша встреча с бисером?

Я выросла, моя дочка пошла в школу. И вот как-то на 8 Марта мы решили сделать её учительнице подарок. Среди моих старых вырезок из журналов нашли описание букетика цветов из бисера. К этому времени уже можно было купить в магазине приличный бисер. Букетик получился очаровательный.

А чуть позже на глаза попалось объявление о выставке изделий из бисера и одновременном наборе на курсы. Пошли – вдохновились – записались. Потом выяснилось, что курсы для взрослых и для 7-летнего ребёнка не очень-то подходят. Так что дочка ходить перестала, а я осталась – увлеклась.

Сейчас я с удовольствием вспоминаю это время – творческий подъём, общение с такими же увлечёнными людьми... Новое искусство захватило меня. Нередко сидела ночами, чтобы успеть сделать всё, что давали на занятиях. Полгода обучения пролетели незаметно. Постепенно стало скучно повторять чужие модели, работать по готовым схемам – стали появляться собственные авторские работы.

Через некоторое время мне предложили делать украшения для фирмы «Жемчужная Орхидея», которая продавала изделия с жемчугом и янтарём крупнейшим магазинам Москвы, участвовала в пристижных выставках зарубежом. Так мои работы намного раньше меня оказались заграницей...

А потом ваша семья эмигрировала?

В 2001 году я со своей семьёй переехала в Германию. Как выяснилось, здесь бисероплетение распространено на очень простом уровне – фенечки, игрушки из бисера, станочное плетение... Поначалу очень не хватало общения с единомышленниками. Но благодаря интернету, появилась возможность общаться с мастерами по всему миру.

Вы продолжаете заниматься в Германии бисероплетением?

Один из самых сложных вопросов в эмиграции – это проблема с работой, к которой прибавляются ещё и языковые трудности. Моя основная специальность – учитель начальных классов, и чтобы найти рабочее место в этой области нужно было не только идеально говорить по-немецки, но и закончить местный университет, что, учитывая мой возраст и семью с двумя детьми, было довольно проблематично.

Поэтому мы с мужем решили, что я должна попробовать реализовать себя в той области, которая не развита в Германии, и позволит мне максимально конкурентноспособно проявить свои знания и умения. Так основой моей работы стало бисероплетение.

Я оформила «билет ремесленника», который дает мне право продавать украшения из бисера и проводить курсы обучения бисероплетению. За это время прошли 3 мои персональные выставки в Мюнхене, несколько раз ездила на художественные ярмарки в Германии, обучаю небольшую группу учеников.

Я вообще не бизнесмен по натуре, но жизнь сложилась так, что на данный момент я развиваю это своё увлечение как бизнес... Это не просто. Может потом я буду заниматься чем-то другим, а бисер опять станет для меня только хобби. Ведь не это главное. Главное - это увлечённость этим искусством!

У вас есть опыт участия в показах мод?

Да, я участвовала в нескольких таких показах в Германии. Вкратце попробую рассказать об одном из них. Основой шоу был, конечно, показ моделей одежды. Показывали летнюю моду, молодёжную, льняную, детскую. Т.к. это Театр Моды, то каждой коллекции соответствовал свой характер, разыгрывался маленький спектакль-показ. Детскую моду показывали детишки - очень трогательно. Показ моих украшений шёл отдельным выходом под условным названием "Франция" - французская музыка, элегантность, изысканность.

Манекенщицы все выходили в чёрных платьях, чтобы акцентировать внимание на украшениях. В показе украшений участвовали всего 4 девушки и по ходу показа им нужно было менять украшения. Оказалось, что это не так просто. Ведь почти для всех участниц это был первый показ.

К каждой из них была приставлена помощница - помогать менять украшения, замочки все потренировались открывать-закрывать ещё на репетициях, я сама там была - помогала всем, как могла... Но одно дело - сделать всё в спокойной обстановке, а другое - в предсценическом волнении... В общем, прошли боевое крещение.

Галина, вы создавали трансформер – пояс, который одним движением руки, можно превратить в ... ожерелье специально для показа мод?

Да. Там центральный элемент - цветок. Его я закрепила на круглую бисерную основу. К ней прикрепила застёжку для броши (самую простую, с двумя дырочками). С одной стороны пришила 3 цепочки - вязаный жгут, косичку из четырёх нитей и цепочку-змейку, а с другой стороны симметрично пришила три колечка от застёжек, а на свободный конец каждой цепочки - карабинчик.

Вообще-то я хотела сделать цепочки полностью съёмными, чтобы цветок можно было носить отдельно как брошь и цепочки тоже отдельно, при желании. Но побоялась, что во-время шоу в спешке большое количество застёжек может помешать. Но и в таком виде пояс можно использовать как брошь-колье, если цветок приколоть на грудь, а цепочки перекинуть через шею.

Идея создания многофункциональных украшений привлекает меня уже давно: в моей коллекции есть кольцо, которое можно использовать как зажим для шейного платка, брошь, которую можно носить как браслет, цепочки с регулирующейся длиной (от очень короткой до очень длинной) и т. д.

В дальнейшем я планирую создание новых моделей-трансформеров. Это направление мне кажется очень интересным и перспективным не только потому, что предоставляет огромный простор для фантазии мастера, создающего модель, но и дает возможность «поиграть» украшением и тому, кто будет его носить.

Галина, расскажите подробнее о курсах бисероплетения, которые вы сейчас ведёте?

В Германии очень популярны одно-двухдневные семинары - сделал одно-два украшения - и всё. Мне ещё предстоит разработать такие программы. Пока мои курсы рассчитаны на несколько ступеней по 4 - 5 двухчасовых занятий. Кто хочет, может ограничиться одной ступенью, у кого есть желание продвигаться дальше – переходит на следующую ступень.

Стараюсь не давать жёсткую схему изделия - показываю возможные варианты творчества на основе какой-то техники - чтобы у каждого получилось что-то своё. На курсах стараюсь давать классические техники и множество вариантов их использования, чтобы человек на основе этого мог решать - повторить конкретную модель или придумать что-то самому.

Если человек после этого просит всё-таки схему конкретного украшения - даю, если считаю возможным (честно говоря, практически всегда). Но чаще всего, когда человек видит много вариантов, то ему в голову приходит что-то своё, а я уже помогаю конкретизировать и воплотить идею.

Я провожу некоторые занятия у себя дома (мини-группы или индивидуальные). Одну группу веду в семейном центре, куда ходят мамы с детьми, чтобы пообщаться. Там я периодически провожу и однодневные выставки с небольшим показом техники работы. Желающие сразу могут записаться на курсы.

Проводите ли вы курсы для детей?

Я ещё в Москве вела курсы в начальной школе. Так вот 8–10 летние дети замечательные работы делали. Надо только подобрать доступный им материал: простые схемы и достаточно крупный бисер, бусины и т.д. Если поначалу с иголкой сложно - можно начинать с игрушек на проволоке или с украшений на английских булавках.

Галина, у вас есть мечта?

Я мечтаю, чтобы нашёлся кто-нибудь, кто бы занимался вместо меня бизнесом, а я - чистым творчеством...

Где можно увидеть ваши работы в интернете?

Сейчас мой сайт находится в процессе разработки. Надеюсь, что в ближайшее время смогу открыть его для посетителей. Его адрес: www.galinako.com

Как можно записаться на ваши курсы?

Приглашаю всех желащих записаться на мои курсы в Мюнхене. Это можно сделать, позвонив по телефону: (089)-122-95-407.

 
 
язык
рекомендуем


 
рассылка
Подарок каждому подписчику - "Электронная иллюстрированная энциклопедия бисера"